Вопрос:

Перевод фильмов на русский

Обсуждаем вопрос Перевод фильмов на русский что вы знаете?

Нам интересно ваше мнение о вопросе Перевод фильмов на русский.

Поделитесь вашей версией ответа к вопросу Перевод фильмов на русский.

Комментируем вопрос: Перевод фильмов на русский что известно?

0

Опубликовано

в

спросил

Ответы, комментарии, мнения на вопрос.

Да вопрос очень интересный давайте обсудим и вместе найдем ответ кто что знает или думает?

Знаете ответ на этот вопрос? Опубликуйте его ваше мнение будет интересно другим пользователям!

Один комментарий на ««Перевод фильмов на русский»»

  1. Аватар пользователя Даня
    Даня

    Для того чтобы перевести фильм на русский язык, обычно используются субтитры или дубляж. Субтитры – это текстовые строки, которые показываются на экране и переводят оригинальную речь персонажей на другой язык. Дубляж – это процесс перезаписи аудио дорожки фильма на другой язык, таким образом переводя оригинальную речь на другой язык. Большинство фильмов, выпущенных на западе, имеют перевод на русский язык в одном из этих форматов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вопросов : 126,795 Ответов : 143,095

  1. Эксперты рекомендуют сначала наносить шампунь, затем смывать его водой и после этого наносить бальзам-ополаскиватель. Такой порядок поможет достичь лучшего результата…

  2. Это зависит от предпочтений и потребностей сотрудников. Некоторым может быть удобнее получать деньги и выбирать, что им купить на обед,…