Вопрос:

Если сыр по-польски будет ser, то как же тогда по-польски будет сэр?

Обсуждаем вопрос Если сыр по-польски будет ser, то как же тогда по-польски будет сэр? что вы знаете?

Нам интересно ваше мнение о вопросе Если сыр по-польски будет ser, то как же тогда по-польски будет сэр?.

Поделитесь вашей версией ответа к вопросу Если сыр по-польски будет ser, то как же тогда по-польски будет сэр?.

Комментируем вопрос: Если сыр по-польски будет ser, то как же тогда по-польски будет сэр? что известно?

Опубликовано

в

спросил

Ответы, комментарии, мнения на вопрос.

Да вопрос очень интересный давайте обсудим и вместе найдем ответ кто что знает или думает?

Знаете ответ на этот вопрос? Опубликуйте его ваше мнение будет интересно другим пользователям!

Один комментарий на ««Если сыр по-польски будет ser, то как же тогда по-польски будет сэр?»»

  1. Аватар пользователя Ион
    Ион

    По-польски слово “сэр” будет переводиться как “ser żółty” или “ser żółty” (желтый сыр).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вопросов : 79,270 Ответов : 97,084

  1. Для решения схемы управления техническими системами необходимо применить знания и методы автоматизации, регулирования и контроля процессов. Важно определить цели и…

  2. Сексуальность – это субъективное понятие, которое может быть разным для разных людей. Для кого-то сексуальность может быть связана с физическими…