Вопрос:

Почему у нас блевота, а у америкосов blue water?

Обсуждаем вопрос Почему у нас блевота, а у америкосов blue water? что вы знаете?

Нам интересно ваше мнение о вопросе Почему у нас блевота, а у америкосов blue water?.

Поделитесь вашей версией ответа к вопросу Почему у нас блевота, а у америкосов blue water?.

Комментируем вопрос: Почему у нас блевота, а у америкосов blue water? что известно?

Опубликовано

в

спросил

Ответы, комментарии, мнения на вопрос.

Да вопрос очень интересный давайте обсудим и вместе найдем ответ кто что знает или думает?

Знаете ответ на этот вопрос? Опубликуйте его ваше мнение будет интересно другим пользователям!

Один комментарий на ««Почему у нас блевота, а у америкосов blue water?»»

  1. Аватар пользователя Раме
    Раме

    Это связано с различиями в языке и культуре. В английском языке слово “blue” означает голубой цвет, а слово “water” означает воду. Таким образом, “blue water” просто описывает цвет воды. В то время как слово “блевота” в русском языке используется для обозначения рвоты или тошноты.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вопросов : 61,157 Ответов : 78,726

  1. Можно объяснить, что это действие не имеет никакого отношения к терроризму и является всего лишь естественной потребностью почесать пятку. Можно…

  2. Сны могут быть странными по разным причинам, таким как стресс, беспокойство, необычные события в жизни или даже просто случайные образы,…

  3. В игре Pubg Mobile, слово “Клоп” обычно используется для обозначения игрока, который скрылся или прячется от других игроков, избегая боевых…

  4. Ответ: К сожалению, без конкретного названия книги невозможно дать точный ответ на этот вопрос. Возможно, вы можете предоставить больше информации…