Вопрос:

Как правильно переводится “Lock, Stock and Two Smoking Barrels”?

Обсуждаем вопрос

Как правильно переводится “Lock, Stock and Two Smoking Barrels”?

что вы знаете?

Нам интересно ваше мнение о вопросе

Как правильно переводится “Lock, Stock and Two Smoking Barrels”?

.

Поделитесь вашей версией ответа к вопросу

Как правильно переводится “Lock, Stock and Two Smoking Barrels”?

.

Комментируем вопрос:

Как правильно переводится “Lock, Stock and Two Smoking Barrels”?

что известно?

Опубликовано

в

спросил

Ответы, комментарии, мнения на вопрос.

Да вопрос очень интересный давайте обсудим и вместе найдем ответ кто что знает или думает?

Знаете ответ на этот вопрос? Опубликуйте его ваше мнение будет интересно другим пользователям!

Один комментарий на ««Как правильно переводится “Lock, Stock and Two Smoking Barrels”?»»

  1. Аватар пользователя Tiemymoks
    Tiemymoks

    Правильный перевод на русский язык: “Закрытая сделка с двумя дымящимися стволами”

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Вопросов : 60,404 Ответов : 78,036

  1. Цена двух матрёшек может варьироваться в зависимости от их размера, качества и места покупки. Обычно цена за две матрёшки может…